WORKSHOPS
ECSTATIC DANCE





ENG:
Ecstatic Dance unites those who love to dance and see it not just as entertainment, but as a way to reconnect with themselves. It’s a practice free from steps or choreography—what matters is diving deep within and letting your body lead.
Together, we’ll create a safe space for moving meditation, helping you release daily stress, rediscover spontaneous expression, and tap into your ecstatic energy.
And of course, where there’s dance, there’s music—curated by Ramzi Attia.
A journey. That’s the essence of his Ecstatic Dance sets. It’s an inward exploration, yet also cosmic and astral, circling the Earth. As the traveler, it’s your choice:
– Are you ready to explore uncharted landscapes?
– Will you trust the signs along the way?
We’ll begin slowly, tuning into the silence as subtle sounds of nature, flutes, and rattles emerge. Gradually, the music builds, and the live drum vibrations (played by Ramzi) will invite you to embrace your wild, expressive, and unapologetic self—no shame, we’re part of the animal kingdom, after all.
From the jungles of South America to the savannas of Africa, the deserts of the Middle East, and the suburbs of the U.S., our journey transcends earthly limits. Let the next phases remain a mystery to uncover.
Remember, your body is your greatest guide. It will lead you to the places worth exploring—just surrender and let it flow.
Dodaj tu swój tekst nagłówka
PL:
Ecstatic Dance łączy ludzi, którzy kochają tańczyć i traktują taniec nie tylko rozrywkowo, ale też terapeutycznie. Jest praktyką taneczną, która NIE polega na nauczeniu się kroków czy choreografii.
To, jak ten taniec wygląda z zewnątrz ma w sumie najmniejsze znaczenie – to ty nadajesz sobie taneczny kierunek podczas sesji.
Wspólnie stworzymy przestrzeń do medytacji w ruchu i wejścia w trans, która wesprze cię w procesie odreagowania stresu życia codziennego, odnajdywania swojej spontanicznej ekspresji i ekstatyczności. Korzenie Ecstatic Dance zaczynają się w starożytnych praktykach szamańskich, podczas których taniec i rytmiczne bębnienie były używane do zmiany świadomości i uzdrawiania.
A oczywiście tam gdzie taniec, jest i muzyka, o którą zadba Ramzi Attia.
Podróż. Tak najkrócej można opisać Live Sety w jego wydaniu. Taka wgłąb, ale też kosmiczna, astralna, wokół Ziemi. Jak to z każdą podróżą, to podróżujący – czyli Ty – podejmuje decyzję:
– czy jestem gotowy na eksplorację nieznanych krajobrazów?
– czy zaufam wskazówkom spotkanym na drodzę?
Ekspedycje rozpoczniemy powoli, namiętnie wsłuchując się w ciszę, z której wyłonią się subtelne dźwięki natury, fletów, grzechotek…
Z minuty na minutę, muzyka nabierze temperemantu, wibracje bębnów zaproszą cię do odkrycia siebie w odsłonie dzikiej, ekspresyjnej, bezpardonowej – nie wstydź się! w końcu należymy do królestwa zwierząt.
Odwiedzimy dżungle Ameryki Południowej, sawanne Afryki, pustynie Bliskiego wschodu oraz przedmieścia Stanów Zjednoczonych. Nasza podróż wykorczy poza granice ziemskich spraw, ale niechaj kolejne jej fazy pozostaną tajemnicą do odkrycia.
Pamiętaj, najcenniejszym przewodnikiem w tej przygodzie jest twoje własne ciało.
Ono zawsze poprowadzi cię do zakamarków które warto odwiedzić, wystarczy mu się oddać!
See more:
DRUM CIRCLE





ENG:
It doesn’t matter if you can play or not.
It doesn’t matter what beliefs you hold about your musicality or sense of rhythm.
Together, we create a space where you can reconnect with your inner child—the one that wants to play with lightness and confidence—and awaken the focused, courageous, and fiery Warrior within you.
The benefits of drumming are truly numerous.
Research has consistently shown that drumming, especially in group settings, creates a sense of unity and belonging, transcending language and cultural barriers, significantly reduces stress, sharpens focus, boosts feelings of joy, and the list goes on…
Now, you might be thinking:
“Okay, but I’m not really interested in the therapeutic effects of drumming. Is there something here for me?”
In short, YES!
We will primarily focus on learning how to play and practice our sense of rhythm. The therapeutic effects happen naturally in the background.
During the workshop:
– You’ll work on your musicality and sense of rhythm;
– You’ll break through barriers and engage with music as a creator, not just a listener;
– You’ll learn to play more evenly and with greater ease;
– You’ll rediscover the joy and uniqueness of playing simple, repetitive rhythms.
PL:
Nie ważne czy umiesz grać.
Nie ważne jakie masz przekonania na temat swojej muzykalności i poczucia rytmu.
Wspólnie tworzymy przestrzeń w której będziesz mógł rozpoznać w sobie wewnętrzne dziecko które chcę się bawić z lekkością i pewnością siebie oraz rozbudzić w sobie skupionego, odważnego i ognistego Wojownika.
Korzyści z grania na bębnie jest na prawdę wiele.
Badania nieustannie potwierdzają, że granie na bębnach, szczególnie w grupie, buduje poczucie jedności i przynależności, przekraczając bariery językowe i kulturowe. Bębnienie znacząco redukuje stres, poprawia koncentrację, wzmacnia poczucie radości – i to tylko początek listy korzyści…
Teraz możesz sobie myśleć:
„No dobrze, ale nie interesują mnie terapeutyczne efekty grania na bębnach. Czy jest tu coś dla mnie?”
W skrócie: TAK!
Podczas warsztatów skupimy się przede wszystkim na nauce gry i rozwijaniu poczucia rytmu. Efekty terapeutyczne pojawią się naturalnie w tle.
W trakcie warsztatów:
-Popracujesz nad swoją muzykalnością i poczuciem rytmu;
-Przełamiesz bariery i zaangażujesz się w muzykę jako twórca, a nie tylko słuchacz;
– Nauczysz się grać bardziej płynnie i z większą lekkością;-
– Odkryjesz na nowo radość i wyjątkowość grania prostych, powtarzalnych rytmów.
See more: